翻译服务-新译通翻译公司-北京专业翻译公司-上海专业翻译公司

北京 上海 广州 深圳 南京 杭州 苏州 青岛 成都 重庆 长沙 武汉--翻译企业

首 页 服务范畴 专业翻译 联系我们 成功案例 翻译需知 人才招聘 付款方式
北京翻译公司-报价
HOME >> 不动产登记翻译
服务范畴
翻译语种
专业领域
口语陪同翻译
疑问解答
影音翻译
翻译服务报价
翻译流程
资料翻译
证件翻译
质控体系
保密制度
翻译优势
语言辨别
特色服务
各国语言
翻译在线
英文翻译
日文翻译
韩文翻译
法语翻译
俄语翻译
西班牙语翻译
荷兰语翻译
意大利语翻译
瑞典语翻译
葡萄牙语翻译
波兰语翻译
阿拉伯语翻译
挪威语翻译
中译英及英译中翻译
中译日及日译中翻译
专兼职翻译招聘翻译
中译韩及韩译中翻译
 
丹麦语、芬兰语、波兰语翻译
电子翻译、自动化翻译、电气翻译、电器翻译
专业法律翻译合同翻译
本地化翻译及网站翻译
建筑招投标文件快速翻译
图书出版及DTP桌面翻译
软件界面翻译及程序翻译
专业生物化学在线翻译
物流海运船务运输翻译
传媒广告标牌出版翻译
金融证券投资保险翻译
录象带DVD,VCD影视翻译
中译英及英译中翻译
中译日及日译中翻译
专兼职翻译招聘翻译
中译韩及韩译中翻译

 

 
不动产登记翻译
一、公共不动产登记的概念与特征

  不动产登记机关一般是司法机关而不是行政机关。从立法例上说,不动产登记机关,在瑞士为各州的地方法院,在德国为属于地方普通法院系统的土地管理局;在日本为司法行政机关法务局,地方法务局,及其派出所。司法机关是国际上常见的不动产登记机关。

  从法理上说,首先,登机行为是一种程序司法行为或准程序司法行为。检讨英、发、美、德、日、瑞士等不同法系国家的不动产登记制度,登记机关的职权范畴在性质上都不承担公法上政府管理监督的职能,而是赋予给民事个体自由去行使,选择,判断,登记机关只是一个消极的确认和向社会公众公示以达到物权变动公示原则要求的目的,这种行为不是行政行为而是司法行为。其次,因不动产物权登记直接决定当事人的权利义务关系,利用登记信息最多的是诉讼机构,仲裁机构。故登记应建立与司法机关的直接联系。如在德国不动产物权登记的争议直接进入诉讼程序,当事人在此程序中已经不必起诉,而是直接向上级法院上诉。我国历史上制定民法之初也采用过法院统一登记做法。最后,司法机关作为登记机关节约了诉讼成本,充分利用不动产信息资源,同时提高了审判效率和经济生活效率。

  总之,从国际经验和法理上均可说明不动产登记机关应是司法机关而非行政机关。

  关于设立不动产登记机关,到底是由民法典的物权编(或者物权法)来规定还是由特别制定的不动产登记法来规定,在立法例上并无一定之规。在德国民法、日本民法中和中国台湾地区民法体系中,对这些问题由特别的土地登记法或不动产登记法来规定,但是瑞士民法典却直接规定在民法典中。所以这要根据各国实践的需要而定。

 我国不动产登记机关现状及物权立法中的改革建议

  我国的现行法中至少有五种登记机关:土地局、林业局、房产局、工商局、证券管理部门,这是一种以财产的类别分别设立登记机关。登记制度的特点是登记与行政管理部门的设置和职权结合在一起。如土地由土地管理部门管理;土地使用权登记也在土地管理部门进行;林木由林业管理部门管理,有关林木所有权的登记已在该部门进行;房屋由城建部门管理,产权登记亦在该部门进行。

  中国在不动产登记上的“多部门登记”,“分级登记”“多头执政”,因登记机关分散,既不利于当事人进行登记(如同一块地山有林木,要在两个机关登记),也不利于有关交易当事人查阅登记,且各个部门采用的登记程序和效力也不尽相同,给不动产交易带来了不少障碍。使得登记成为一个社会成本颇高的环节和过程,翻盖财产的流通设置,使不动产登记地籍资料缺乏统一性。

  透视我国现存的不动产登记的法律法规,尚属房地产改革过渡性产物,属于宏观调控措施,在实际上仍属于行政范畴。关于不动产登记存在着“多头执政”的局面,且各自依据的法律也不同。如担保法第42条明确规定的不动产登记部门就有四个,而且这些部门都是有关不动产的行政部门,进行登记只有行政管理性,而没有物权公示性,即司法性。

  所以我国的不动产物权登记机关的现状特点有二:一是分散性,多部门登记,分级登记,多头执政:二是行政性,登记机关是隶属于政府的行政机关,登记只有行政管理性。这两大特点是与登记机关设立的原则大相径庭的。在实践中和法理中都是有问题的。因此在物权立法的改革中,不动产登记机关的改革也是势在必行。

新译通翻译的服务领域

专业领域包括:

信息技术、计算机硬件、计算机软件、通讯、电子技术、机械、 汽车、交通水利、航空、能源、建筑环保、石油化工、电气设备、电力仪表、医药、食品卫生、农业、旅游、法律合同、金融保险、审计会计、商务贸易、市场宣传文档、文艺教育等。

笔译类型包括:

公司简介、产品介绍、目录手册、安装手册、用户指南、质量手册、行业标准、科学论文、公司章程、企业规划、培训资料、行销资料、商业信函、销售手册、来往信函、合同文本、法律法规、市场调研、新闻发布、媒体广告、科研报告、财经分析、公司年报、审计报告、标书文本等。

 
英文翻译 | 日文翻译 | 繁体中文 | 韩文 | 德文 | 法语 | 俄语 | 西班牙语 | 意大利语 |
捷克 | 丹麦语 | 马来语 | 缅甸语 | 葡萄牙语 | 瑞典语 | 波兰语 | 越南 | 罗马尼亚 |
挪威语 | 波斯 | 芬兰语 | 阿拉伯 | 塞尔维亚 | 蒙古语 | 荷兰语 | 土耳其 | 泰语 |

 

 

 

 

 
汽车 医学翻译 标书翻译 网站本地化 机械电子
石油化工 金融 物流船务 医疗器械 合同协议
通信通讯 图书出版 法律 建筑工程 翻译盖章
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 沪ICP备06021668号
新译通翻译公司--北京 上海 广州 深圳 南京 杭州 成都 重庆