翻译服务-新译通翻译公司-北京专业翻译公司-上海专业翻译公司--北京 上海 广州 深圳 南京 杭州 成都 重庆--翻译企业

首 页 服务范畴 专业翻译 联系我们 成功案例 翻译需知 人才招聘 付款方式
北京翻译公司-报价
HOME >> 食品饮料翻译
服务范畴
翻译语种
专业领域
口语陪同翻译
疑问解答
影音翻译
翻译服务报价
翻译流程
资料翻译
案例中心
证件翻译
质控体系
保密制度
翻译优势
语言辨别
特色服务
各国语言
翻译在线
英文翻译
日文翻译
韩文翻译
法语翻译
俄语翻译
西班牙语翻译
荷兰语翻译
意大利语翻译
瑞典语翻译
葡萄牙语翻译
波兰语翻译
阿拉伯语翻译
挪威语翻译
中译英及英译中翻译
中译日及日译中翻译
专兼职翻译招聘翻译
中译韩及韩译中翻译
 
丹麦语、芬兰语、波兰语翻译
电子翻译、自动化翻译、电气翻译、电器翻译
专业法律翻译合同翻译
本地化翻译及网站翻译
建筑招投标文件快速翻译
图书出版及DTP桌面翻译
软件界面翻译及程序翻译
专业生物化学在线翻译
物流海运船务运输翻译
传媒广告标牌出版翻译
金融证券投资保险翻译
录象带DVD,VCD影视翻译
中译英及英译中翻译
中译日及日译中翻译
专兼职翻译招聘翻译
中译韩及韩译中翻译

 

 
食品饮料翻译
一、公共食品饮料的概念与特征

  所谓“生态”,指的是今年异军突起的谷物饮料,“主角”是玉米、燕麦、小米、大麦等谷物,口感清香纯朴,保持了“原生态”,特别受到“白领”的青睐。如三得利的凉爽佳茶谷物饮料,在饮料中添加了金银花、菊花、荷叶、大麦、薏苡等清火静心的原料。打开瓶盖便有一股清新的谷物香味扑鼻而来,口味甘醇,带有芬芳,无须冰冻,只要大口畅饮,清爽的感觉便由心而生。“凉爽佳茶”还特别设计了“无糖”和“低糖”两种口味,以适应不同人群的口味偏好。黑松的油切麦茶内含天然菊粉和大麦,是去油解腻的健康饮品。康师傅也推出了大麦香茶迎合消费者。统一则与华龙集团联手,推出“今麦郎”饮料向二三级市场扩张。来自台湾的阿莎力也推出了特色麦仔茶。

   据行家分析,谷物饮料流行与“韩风”有关。吃过韩国料理的朋友估计都有这样的体会,进店后提供的茶几乎都是麦茶。大麦茶是将大麦炒制后再经过沸煮而得,闻之有一股浓浓的麦香,喝了它不但能开胃,还可以助消化,还有减肥的作用呢。《本草纲目》记载,大麦味甘、性平;有平胃止渴,消渴除热,益气调中,宽胸下气,消积进食,补虚劣、壮血脉,益颜色、保五脏、化谷食之功。因此在日本、韩国,麦茶逐渐成为了健康人士的首选饮品。而国内麦茶的流行跟当前日益强劲的“日风”、“韩流”是分不开的。“油切麦茶”一词中的“油切”就来自日本,主要意思是脂肪被切断,这个词是两个日本字相连而成的,“油”指的就是人身上的脂肪,“切”在日文是动词的名词化,指的是被切断,这个名词最早出现在日本健康食品中,指的是能够减少脂肪吸收。

复合:口味营养做加法

   今年饮料的复合性趋势十分明显。具体表现为:一是饮料类别的复合,如汇源的全有50%复合果蔬汁饮料,将不同类果汁和蔬菜汁各半搭配后,为人体提供更全面的营养,也更容易吸收。二是口味的复合,如麒麟今年精心打造的午后红茶系列的新成员———午后低脂奶茶,是用红茶汤和鲜乳、糖液等调制而成,有淡淡的奶香和红茶滋味,口感好,又属低热量饮料,全进口的新西兰原料,配上优雅的崭新广告使得这款奶茶的技术含量、品质内涵都在行业内占有领先的位置,所以今年一上市就卖得很火。可口可乐的“美汁源美丽果”,是将西柚和香橙混合而成的果汁饮料,具有天然的西柚和香橙的香气,滋味酸甜适中,富含维生素C,促进新陈代谢,化解油腻。维他奶摩卡豆奶饮料,有咖啡的诱人香味,又有豆奶的营养,可谓中西合璧。

   目前复合化饮料的大行其道,对传统的功能性饮料产生了一定的影响。茶饮料、含乳饮料、果汁饮料甚至是瓶装水都大打健康、营养、美容、养颜等功能口号,对诉诸于提神、醒脑、补充能量的传统功能饮料或多或少有影响。这些处于功能性饮料边缘的饮料,将对原有的功能饮料或者说是饮料的功能进行更进一步的细化,这就要求原有功能饮料的定位和诉求更加明显和突出,在营销上怎样培养消费者的忠诚度成为一个关键因素。

复古:传统凉茶热卖

   今年在饮料家族中,凉茶颇受关注。近一两年,凉茶市场增长速度惊人,更重要的是凉茶带动了饮料复古的热潮,让中国的饮料重新站在历史和文化的角度来审视自己。目前这一市场有赶超洋饮料可乐之势,有品牌已经被列为国家首批非物质文化遗产。

   凉茶,是岭南人民根据本地气候、水土特性,在长期预防疾病与保健的过程中以中医养生理论为指导,以中草药为基础,研制总结出的一类具有清热解毒、生津止渴等功效的饮料总称。几年前,凉茶还只是岭南人民享用的“土专利”。随着现代化生产设备和先进管理理念的引入,凉茶业发生了大变革。凉茶被加工成配方更合理、饮用更方便、口味更适中的颗粒剂、袋泡茶、利乐包、罐装等多种规格,使这一广东传统产品突破了凉茶铺只有2.5公里销售半径的地域限制,开始行销全国。从2002年至2006年,凉茶销售量年平均增长都在15%,成为食品行业新的增长点。

   目前上海市场上出现的凉茶已经不下10种,不仅有致中和、广州王老吉等早先登陆市场的品牌,更有旺旺老翁、御仁堂、宝庆堂、廿四味、和其正等等。福建达利集团新推的“和其正”凉茶,与“王老吉”几乎一模一样的产品包装设计和色泽;“喝了不上火”的产品诉求,也与“王老吉”凉茶的诉求别无二致,只是在“不上火”的后面又加上了一个“熬夜伤神补元气”。同时首先在凉茶领域聘请陈道明作为代言人,广告投放也蔚为壮观,来势凶猛,咄咄逼人。但是王老吉凭借这几年坚实的市场扩张脚步和先入为主的品牌形象,已经牢牢占据了头把交椅的位置。今年其更是把广告做到了央视,进一步为其走向全国打下头阵。凉茶的成功,预示着将中国的中医药文化引入饮料之中,将药食同源的植物成分引入饮料之中,已经成为功能饮料发展的一个方向。受此启发,快活林致力打造姜茶,走差异化路线;香港念慈菴在深厚的中药研发基础之上,针对润喉养声、润肺这一巨大的市场空白,面向咽喉亚健康人群,萃取天然本草精华推出了解渴生津、香浸唇齿、润声润肺舒心的饮料———念慈菴润。

新译通翻译的服务类型

经济贸易 销售手册、市场调研、公司章程、合同协议、备忘录、公司简介、产品目录、新闻发布、商业信
         函、营销计划、企划方案、科研报告、财务分析、审计报告、商业计划书等。
  
工业工程 大型项目招投标文件、产品说明书、目录手册、安装手册、行业规范、技术标准。
  
法律法规 各类合同、公司章程、法律条款、行业管理规定、公告通知、专利文件、证明书等。
  
文化艺术 著作剧本、影视对白、信息产业、应用软件、游戏软件、学习软件、工具软件、原版带翻译等。
  
个人资料 个人简历、入学申请、求职申请、学历证书、成绩单、公证书、签证申请、往来信件、邀请信、

 
英文翻译 | 日文翻译 | 繁体中文 | 韩文 | 德文 | 法语 | 俄语 | 西班牙语 | 意大利语 |
捷克 | 丹麦语 | 马来语 | 缅甸语 | 葡萄牙语 | 瑞典语 | 波兰语 | 越南 | 罗马尼亚 |
挪威语 | 波斯 | 芬兰语 | 阿拉伯 | 塞尔维亚 | 蒙古语 | 荷兰语 | 土耳其 | 泰语 |

 

 

 

 

 
汽车 医学翻译 标书翻译 网站本地化 机械电子
石油化工 金融 物流船务 医疗器械 合同协议
通信通讯 图书出版 法律 建筑工程 翻译盖章
 
  COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 沪ICP备06021668号
新译通翻译公司--北京 上海 广州 深圳 南京 杭州 成都 重庆